Pronto Estate 2011

Informações:

Synopsis

Pronto Estate 2011 is a trilingual guide, freely downloadable in pdf format at www.prontoestate.it. Pronto Estate 2011 is actually a cultural-touristic guide for the following municipalities in Southern Italy: Briatico, Zambrone, Parghelia, Tropea, Drapia, Ricadi, Spilinga, Joppolo. Here you will find the Italian audio of the guide, so that you can listen to it and improve your Italian as well if you are interested in the language. Reads Antonio Libertino, music by Kevin Macleod. Pronto Estate 2011 e una guida trilingue, scaricabile gratuitamente in formato pdf da www.prontoestate.it. Pronto Estate e una guida informativa turistico-culturale per i comuni di Briatico, Zambrone, Parghelia, Tropea, Drapia, Ricadi, Spilinga, Joppolo. Qui troverai l'audio in italiano della guida, da ascoltare anche per praticare il tuo italiano. Legge Antonio Libertino, musica di Kevin Macleod.

Episodes

  • Pronto Estate 32

    01/07/2011 Duration: 04min

     During the summer it is easy to spend your evenings and nights simply having fun in cheerful company and healty surroundings. La zona, in estate, offre diverse possibilità per trascorrere serate e nottate all'insegna della sana allegria e del divertimento.

  • Pronto Estate 31

    01/07/2011 Duration: 02min

    Since 2007 one of the cultural venues of Tropea has been the Tropea film festival. The association "Tropea Blues" instead organises a fascinating festival, named Tropea Blues. Dal 2007 uno degli appuntamenti culturali di Tropea è il Tropea film festival. L'associazione Tropea Blues invece organizza un affascinante festival, chiamaato Tropea Blues.

  • Pronto Estate 30

    01/07/2011 Duration: 02min

    The Mediterranean Sound Festival is a musical competition dedicated to emerging talents. The Tamburello Festival is an event aimed at the enhancement of certain elements of regional ethnic culture. Il Mediterranea Sound Festival è un concorso musicale dedicato ai talenti emergenti. Il Tamburello Festival è un evento mirato alla valorizzazione di alcuni segmenti della cultura etnica regionale.

  • Pronto Estate 29

    01/07/2011 Duration: 03min

    The concerts organised by the Association "Tropea Musica" attract a wide public. Motta Filocastro organises, instead, two important musical-cultural events on the 9th and 10th of August.

  • Pronto Estate 28

    01/07/2011 Duration: 02min

    The literature prize "Premio Letterario Nazionale Città di Tropea" is an appointment with books and quality narratives. "Armonie della Magna Graecia" is musical event organised by professor Emilio Aversano. Il "Premio letterario Nazionale Città di Tropea" è un appuntamento che premia un'opera di narrativa italiana. "Armonie della Magna Graecia" è un evento musicale organizzato dal maestro Emilio Aversano.

  • Pronto Estate 27

    30/06/2011 Duration: 03min

     The sagra del vino festival has the aim to give visitors a better appreciation of the local wine. The sagra della cipolla is one of the most popular street festival in the area. La sagra del vino è una festa ha l'obiettivo di far conoscere ai visitatori le ottime proprietà organolettiche del vino locale. La sagra della cipolla è una delle piu' popolari feste di paese della zona.

  • Pronto Estate 26

    30/06/2011 Duration: 03min

    The sagra della sujaca festival is dedicated to typical Caria products: beans! The sagra della 'nduja festival offers the numerous visitors local recipes based on 'nduja. La sagra della sujaca è dedicata ai prodotti tipici di Caria: i fagioli! La sagra della 'nduja offre ai numerosi visitatori delle ricette a base di 'nduja.

  • Pronto Estate 25

    29/06/2011 Duration: 03min

    Peppers arrived in Italy from the Americas in the 16th century with the Spanish. Il peperoncino è arrivato dalle Americhe nel XVI secolo, portato dagli Spagnoli.

  • Pronto Estate 24

    29/06/2011 Duration: 03min

     Monte Poro pecorino cheese is almost certainly the most famous local cheese. Il pecorino di Monte Poro è sicuramente il formaggio più famoso della zona.

  • Pronto Estate 23

    29/06/2011 Duration: 03min

    The Tropean red onion has been cultivated in this area for over 2000 years. La cipolla rossa di Tropea IGP è coltivata in queste zone da oltre 2000 anni.

  • Pronto Estate 22

    28/06/2011 Duration: 03min

    The spicy sausage called 'nduja was first produced in the area around Spilinga and from there has spread to other parts of Calabria, becoming one of the most famous local products in Italy and the world. La 'nduja è nata proprio in questa zona - dalle parti di Spilinga - e da qui, poi, si è diffusa in tutta la Calabria, divenendo uno dei prodotti calabresi più celebri in Italia e nel mondo.

  • Pronto Estate 21

    27/06/2011 Duration: 05min

    Discover some of the best local companies, producing artisan made sweets, red onions and liquors. Scopri alcune delle migliori aziende locali, produttrici di dolci artigianali, cipolle rosse e liquori.

  • Pronto Estate 20

    27/06/2011 Duration: 05min

    Discover some of the best local companies, producing 'nduja, olive oil and wine. Scopri alcune delle migliori aziende del luogo, produttrici di 'nduja, olio d'oliva e vino.

  • Pronto Estate 19

    26/06/2011 Duration: 03min

    It is also possible to go clay pigeon shooting at just 5 km from Tropea. And of course in the seaside area you can spend some time on board, with rental motor boats. E' anche possibile praticare il tiro a volo a soli 5 km da Tropea. E ovviamente nell'area marina è possibile trascorrere piacevoli giornate a bordo di un natante.

  • Pronto Estate 18

    26/06/2011 Duration: 03min

    Interesting activities are also those of person paragliding and golf. Attività interessanti sono anche quelle del parapendio biposto e del golf.

  • Pronto Estate 17

    26/06/2011 Duration: 03min

    The area is well suited for wonderful and energetic bike rides as well as trekking excursions. L'area si presta benissimo per delle meravigliose ed energetiche pedalate in bici ed escursioni di trekking.

  • Pronto Estate 16

    24/06/2011 Duration: 03min

    The area offers the opportunity of exploring the underwater beauties and to practise activites related to the sailing world. L'area offre l'opportunità di esplorare le bellezze subacque e di praticare attività legate al mondo della vela.

  • Pronto Estate 15

    21/06/2011 Duration: 03min

    A pleasant day out to visit the pearls of the Mediterranean: Scilla and Bagnara and then, by train or by car, Reggio Calabria. Una piacevole escursione per visitare le perle della costa tirrenica reggina: Scilla e Bagnara e poi, in treno o in auto, Reggio Calabria.

  • Pronto Estate 14

    20/06/2011 Duration: 03min

    A pleasant but longer trip would be to visit the towns in the hinterlands of the province: Serra San Bruno, Mileto, Nicotera. Un piacevole e lunga escursione potrebbe essere quella di visitare i paesi dell'entroterra vibonese: Serra San Bruno, Mileto, Nicotera.

  • Pronto Estate 13

    18/06/2011 Duration: 03min

    Pizzo is easily reached along the coast road following the SS18 to the north. The extraordinarily beautiful panoramas are only part of the charm of this ancient town clinging to the cliff top. We also advise a trip to Vibo Valentia, the largest town in the area. Pizzo è facilmente raggiungibile seguendo la litoranea e poi la SS 18, verso Nord.  Oltre alle straordinarie bellezze paesaggistiche legate all'antico borgo arroccato, Pizzo offre molti tesori a livello di artigianato, culinario e  ludico-creativo. Consigliamo inoltre un giro a Vibo Valentia, il centro più grande della provincia.

page 1 from 2